
デザイナーとしてご活躍中の「ふじたまるひ」さん。お嬢さんのハルカちゃんと二人三脚で英語教育に奮闘する様子を4コマ漫画で綴ります!
最近、娘の英語絵本の読み聞かせは、だいたい妻の役目っぽくなってきました。
自然と僕の片言の英語でやるより、英語ペラペラの妻がやった方がいいだろう、という空気になり、そうなったのですが・・・
流石にこの流れでは、僕の存在が薄っぺらくなる一方です。
たまには、父親の威厳を見せねば!と思い、夜な夜な家族が寝静まった時間に
まだ読んでないであろう、新しい絵本を拝借して、こっそり読み聞かせの練習をする事にしました。
深夜に英語の勉強をするなんて、まるで学生に戻ったような気分になりました。
一夜漬けでなんとかスムーズに読めるようになり、
翌日早速、娘をつかまえて、読み聞かせをしてあげようと思い
新しい絵本を娘に見せると、、、意外な一言が返ってきました。
「その本だったら、昨日ママが読んでくれたよ。」
どうやら、妻が先にその本の読み聞かせをしていたのでした。
こういう事ってあるんですね~トホホ
漫画家:ふじたまるひ
はじめまして、ふじたまるひと申します。大人になりきれてない大人ですが一児の父親
やっています。
昔は英語にはあまり縁はなかったのですが、結婚を境に人付き合いが増え、英語と関わる事があり、日々苦労しております。
娘には、同じ苦労はさせまいと、英語教育をするとともに僕自身もまた勉強中です。
このマンガでは、そんな娘と父親の英語エピソードを公開したいと思っております。
最近ではキャラクターグッズも大人気の、アーノルド・ローベル作「Frog and Toad(がまくんと...
みなさんは普段LINEを使いますか? LINEといえば、トーク中に押すLINEスタンプはマストアイテ...
2010年に村上春樹翻訳による新版が出版され、途切れることなく多くの人に読み継がれている『おおきな木...
子どもに英語で絵本を読んであげたいけど、発音に自信がないと悩んでいるママ必見! ネイディブの発音を聴...
最近ではキャラクターグッズも大人気の、アーノルド・ローベル作「Frog and Toad(がまくんと...
みなさんは普段LINEを使いますか? LINEといえば、トーク中に押すLINEスタンプはマストアイテ...
2010年に村上春樹翻訳による新版が出版され、途切れることなく多くの人に読み継がれている『おおきな木...
子どもに英語で絵本を読んであげたいけど、発音に自信がないと悩んでいるママ必見! ネイディブの発音を聴...